كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الأردية (الدرس:38)
أنت تصيبني بالجنون.
تم مجهے پاگل کر دو گے.
سيذهب كل ما فعلتَه هباءً.
جلد ہی تمہارا سارا کیا دھرا مٹی میں مل جائے گا.
لقد تأخرت في قول هذا الكلام.
میں نے یہ بات کہنے میں تاخیر کر دی.
هناك الكثير الذي لم أقله بعد.
بہت سی باتیں ہیں جو میں نے اب تک نہیں کہی ہیں.
لتذهب الوحدة إلى جهنم.
اتحاد جہنم میں جائے.
الأمور قد خرجت عن السيطرة.
معاملات کنٹرول سے باہر ہو گئے ہیں.
معاملات بے قابو ہو گئے ہیں.
ألا يزال عندك جرأة للكلام؟
کیا تمہارے اندر ابھی بھی بات کرنے کی ہمت ہے؟
الزم حدك وإلا قطعت لسانك.
اوقات میں رہو ورنہ تمہاری زبان کاٹ دوں گا.
إن استمر الحال هكذا فلن تنجح أبدا.
اگر یہی حالت رہی تو تم کبھی کامیاب نہیں ہوگے.
في الوقت الذي تريد، نحن جاهزون.
آپ جس وقت چاہیں، ہم تیار ہیں.
من الأفضل أن تعرف قيمتك.
بہتر یہ ہے کہ آپ اپنی قیمت کو سمجھیں.
قد أخطأنا بعدم إخبارك.
ہم نے آپ کو نہ بتا کر غلطی کی ہے.
لم يعد يسيطر على نفسه أبدا.
اس کا خود پر کنٹرول بالکل نہیں رہا.
حان الوقت لأن أجعلك تعرف حدك.
وقت آگیا ہے کہ میں تمہیں تمہاری اوقات دکھا دوں.
تمہیں تمہاری اوقات دکھانے کا وقت آ گیا ہے.
لماذا تقوم بعمل جنوني؟
پاگل پن کیوں کر رہے ہو؟
اهتم بعملك.
اپنے کام پر دھیان دو. (میرے چکر میں نہ رہو.)
عملنا كثير ولا يوجد وقت.
کام زیادہ ہے اور وقت کم.
كن حذرا.
دھیان سے.
محتاط رہیں.
هو مغتر بنفسه.
وہ خود فریبی میں مبتلا ہے.
هي لا تُعتبر أمك فقط بل...
وہ صرف تمہاری ماں نہیں ہیں بلکہ...
تعليقات
إرسال تعليق
Please do not enter any spam links in the comment box.