كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الأردية (الدرس:40)
شرفك تحت أقدامي.
تمہاری عزت میرے قدموں تلے ہے.
الأشياء التي رأيتها لا يُسكَت عنها أبدا.
جو کچھ میں نے دیکھا ہے اس پر خاموشی بالکل بھی اختیار نہیں کی جا سکتی ہے.
اذكرنا في دعائك.
ہمیں اپنی دعا میں یاد رکھنا.
موتي هو أكثر ما يليق بي الآن.
اب میرا مر جانا ہی سب سے زیادہ مناسب ہے.
سوف تشفى إن شاء الله.
ستتعافى بإذن الله.
ان شاء الله جلد ہی ٹھیک ہو جاؤ گے.
هو يفعل ما يحلو له.
اسے جو اچھا لگتا ہے وہ کرتا ہے.
أريد اصطحابك معي إلى هناك.
میں چاہتا ہوں کہ تم میرے ساتھ وہاں تک چلو.
لا أنسى ما يفعل لي من خير.
میرے ساتھ جو بھلائی کی جاتی ہے میں اسے بهولتا نہیں ہوں.
دعنا نأتِ معك.
ہمیں اپنے ساتھ چلنے دو.
من أكون لأن أسألك عن مشاكلك؟
میں تم سے تمہاری مشکلات کے بارے میں سوال کرنے والا کون ہوتا ہوں؟
إن أردت أن تفرغ همومك...
اگر آپ اپنا غم ہلکا کرنا چاہیں تو...
لن أخبرك حتى لو كنت أعرف.
اگر مجھے پتہ بھی ہوگا تو بهی تمہیں نہیں بتاؤں گا.
كان يجب عليك أن تفكر في هذا قبل الزواج.
آپ کو اس بارے میں شادی سے پہلے سوچنا چاہیے تھا.
هل هذا معقول؟
کیا یہ عقل میں آنے والی بات ہے؟
اضرب زيدا في المكان الذي يُرى فيه.
زید جہاں کہیں دکھے اسے وہیں مارو.
إن نجحت في هذا الامتحان فسيعلو شأني.
اگر میں اس امتحان میں کامیاب ہو گیا تو میرا مرتبہ بلند ہو جائے گا.
زيد فعل عين الصواب بعدم ضربه خالدا.
زید نے خالد کو نا مار کر بالکل صحیح کیا.
متى أراك ثانية؟
دوبارہ کب ملاقات ہوگی؟
سأراك في أقرب وقت.
جلد ہی ملتے ہیں.
ما المشكلة بينكما؟
تم دونوں کے درمیان مسئلہ کیا ہے؟
تعليقات
إرسال تعليق
Please do not enter any spam links in the comment box.