المشاركات

عرض المشاركات من يوليو, 2020

English words and phrases with Urdu translation (Lesson:4)

صورة
If you have  doubts...  If you doubt… If you are in doubt… اگر آپ کو شک ہے... “Wish” can be used both as noun and verb. (لفظ) "Wish” کا استعمال اسم اور فعل دونوں طور پر کیا جا سکتا ہے. I can live with or without you. میں تمہارے ساتھ بھی جی سکتا ہوں اور تمہارے بغیر بھی. Look at the use of the word “milk”. لفظ "milk" کے استعمال کو دیکھو. Why are you using the same word?  ایک ہی لفظ کیوں استعمال کر رہے ہو؟  I dislike this kind of people. مجھے اس قسم کے لوگ ناپسند ہیں. I desire to be a professor. My desire is to be a professor. میں ایک پروفیسر بننا چاہتا ہوں. I doubt his honesty. I have doubts about his honesty. مجھے اس کی ایمانداری پر شک ہے. He has a lot of wealth, but is humble. اس کے پاس بہت دولت ہے، لیکن وہ متواضع ہے. The Taj is a must for all the tourists. تاج محل تمام سیاحوں کے لیے ضروری ہے. Don’t ask me the why of it. مجھ سے اس کا سبب مت پوچھو. In life, we have to face ups and downs. زندگی...

كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الإنجليزية (الدرس:15)

صورة
لم يكن من طبعهم التبجح بمركزهم. It was not in their nature to brag about their position. الواقع أن الناس سعداء.  In fact, people are happy.  هو لم يتردد.  He did not hesitate.  لم يجده أهلا لـ...  He did not find him eligible for...  He did not find him qualified for...  أخذ يعض على يده.  He started biting his hand.  أصدر جريدته الخاصة به. He published his own newspaper.  لكنه لم يملك.  But he did not have.  كانت فكرته تقوم على...  His idea was based on...  لاقى صعوبات مالية. He faced financial difficulties. تراكمت عليه الديون. The debts accumulated over him. كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الإنجليزية (الدرس:16) كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الإنجليزية (الدرس:14)

كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الأردية (الدرس:5)

صورة
هل تخفي عني شيئاً؟ کیا تم مجھ سے کچھ چھپا رہے ہو؟ لا أريدك أن تقلق. میں نہیں چاہتا کہ تم پریشان ہو. أتيت لأُذهب هذا القلق. میں اس پریشانی کو دور کرنے کے لیے آیا ہوں. هذا كلام لسانك. یہ تو تم زبان سے کہہ رہے ہو. قلبك ماذا يقول؟ تمہارا دل کیا کہہ رہا ہے؟ إن هذا الطفل ليس عادياً. یہ لڑکا معمولی نہیں ہے. إنه سيكون رجلاً كبيراً. وہ بڑا آدمی بنے گا. من يكون هذا؟ یہ کون ہیں؟ أنا هنا بقربك. میں یہیں تمہارے پاس ہوں. أرجوك ساعدني. ساعدني رجاءً. پلیز میری مدد کرو.  لِمَ تخفي عني ما في قلبك؟ تم مجھ سے اپنے دل کی بات کیوں چھپاتے ہو؟ الوضع لا يُطَمئِن. صورت حال اطمینان بخش نہیں ہے. صنعت لك الطعام الذي تحبه. میں نے تمہارے لیے تمہارا پسندیدہ کھانا بنایا ہے. لقد فعلت خيراً بإخبارك لي. آپ نے مجھے بتا کر اچھا کیا. هل جُنِنتَ؟ ماذا تفعل؟ پاگل ہو گئے ہو کیا؟ کیا کر رہے ہو؟ أصبح ألمي يزيد يوماً بعد يوم. میری تکلیف روز بروز بڑھنے لگی ہے. أنا أفعل أي شيء من أجلك. ...

كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الإنجليزية (الدرس:14)

صورة
إن زيارتي إلى دلهي تهدف إلى...  My visit to Delhi is aimed at...  نحن مقتنعون بـ...  We are convinced that...  تواجهني الصعوبات. Difficulties are facing me. لقد كنا دوماً ولا نزال...  We have always been and still are...  أنا أعمل على تحقيق أحلامي بحلول عام 2025. I’m working towards achieving my dreams by 2025. نحن نتطلع للقيام بهذه الزيارات.  We are looking forward to making these visits.  لدينا مسؤولية.  We have a responsibility. يقوم هذا على...  يعتمد هذا على...  This is based on... إن هذه الأزمة لا يمكن أن تدار. This crisis can not be managed. نحن ملتزمون بـ...  We are committed to...  كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الإنجليزية (الدرس:15) كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الإنجليزية (الدرس:13)

كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الإنجليزية (الدرس:13)

صورة
كان أكثر ما اهتممت به هو أنت. What I paid the most attention to, was you. عيناه لا تزالان عالقتين بـ ... His eyes are still glued to … يخيل لي أن ...  I imagine that … أنا أعمل ليومي كأنني سأموت غداً. I work for my today as if I will die tomorrow. أنا أعمل لغدي كأنني لن أموت أبداً. I work for my tomorrow as if I will never die. نحن الأكثر تأثراً والأقل تأثيراً.  We are the most affected and least influential.  سيستمر هذا الاجتماع.  This meeting will continue.  أمر بوضع حرج جدا.  I'm going through a very critical situation.  لا أحب الخدمة التي تقدمها هذه الشركة.  I don't like the service provided by this company.  نفى شائعات بأن...  He denied rumours that...  كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الإنجليزية (الدرس:14) كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الإنجليزية (الدرس:12)

English words and phrases with Urdu translation (Lesson:3)

صورة
This is the least I can do for you. میں تمہارے لیے کم از کم اتنا کر سکتا ہوں. You better stay out of my sight. تمہارے لیے بہتر ہے کہ میری نگاہوں سے دور رہو. They need to be taught a lesson. انہیں سبق سکھانے کی ضرورت ہے. For fear of getting hurt...  زخمی ہونے کے ڈر سے...  He left me shocked. اس نے مجھے حیران کر دیا. There seem to be a lot of people in this area. ایسا لگتا ہے کہ اس ایریے میں بہت لوگ ہیں. That’s all I have. میرے پاس اتنا ہی ہے. Why are you taking time? وقت کیوں لگا رہے ہو؟ I’ll be back soon. میں جلد ہی واپس آؤں گا. Be careful. محتاط رہیں. Perhaps your eyesight has become poor. شاید تمہاری بینائی کمزور ہو گئی ہے. You look like me. تم میری طرح دکھتے ہو. You look exactly like me. تم بالکل میری طرح دکھتے ہو. I’m sure to get success. مجھے کامیابی کا یقین ہے.  Don’t talk to me over the mobile.  مجھ سے موبائل پر...

كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الإنجليزية (الدرس:12)

صورة
أريدك أن تكون دائما معي.   I want you to always be with me. زيد في طريقه إلى المدرسة. Zaid is on his way to the school. ... بعد أن قتل ما يقرب من 1255 تلميذا. ... after about 1255 students were killed. لم يستطع أحد أن يقتله. No one could kill him. زيد كان دائما وسيظل أقوى من أي شخص. Zaid has always been and will remain more powerful than any person.  روح لبنان هي هذا الصبر. The soul of Lebanon is this patience. كان أكثر ما يلفت نظري هو أنت. The thing that was attracting my attention more than any other thing, was you. سآتي قبل زيد أو ربما بعده.  I will come before Zaid or perhaps after him.  هذا كلفني عنجهيتي. This cost me my arrogance. هل هناك ما يزعجك؟ Is there anything bothering you?  كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الإنجليزية (الدرس:13) كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الإنجليزية (الدرس:11)

كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الأردية (الدرس:4)

صورة
هذا يعني أنك فعلت هذا. اس کا مطلب ہے کہ یہ تم نے کیا ہے. هذا يعني أنك من فعل هذا. اس کا مطلب ہے کہ یہ تمہیں نے کیا ہے. هذا ما يجعلني غاضباً. مجھے اسی وجہ سے غصہ آتا ہے. منذ صغرك أنت هكذا. تم بچپن سے ایسے ہی ہو. هذا ما أريده منك. میں تم سے یہی چاہتا ہوں. أريدك أن تكون دائماً معي. میں چاہتا ہوں کہ تم ہمیشہ میرے ساتھ رہو. إياك أن تقول لي: "إنهم هربوا." خبردار مجھ سے یہ مت کہنا کہ وہ بھاگ گئے. ما الأشياء التي ستكون عند رجل مثلي؟ میرے جیسے انسان کے پاس کیا ہوگا؟ هل أنت کتبت هذا؟ کیا یہ تم نے لکھا ہے؟ هل أنت من کتب هذا؟ کیا یہ تم ہی نے لکھا ہے؟ هل هناك ما يزعجك؟ کوئی پریشانی ہے کیا؟ ما قاله زيد، خالد سيقول نفسه. جو زید نے کہا ہے وہی خالد کہے گا. كيف أجعله يقتنع؟ میں اسے کیسے مطمئن کروں؟ لم لا تفعل ما أطلب منك؟ جو میں تم سے کہہ رہا ہوں وہ کیوں نہیں کر رہے ہو؟ أنا أعرف ما بك. مجھے پتہ ہے تمہیں کیا ہوا ہے. هذا ما سيحصل. ایسا ہی ہوگا. العشق يصيب الإنسان فجأة. ...

كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الإنجليزية (الدرس:11)

صورة
  يجب تشجيعه. He must be encouraged.  يجب أن تذهب. You must go. You have to go.  لا يجب أن تذهب. You must not go. يرجى منك الذهاب. You are requested to go. Please, go.  أما بالنسبة لزيد فيرجى منه الذهاب. With regard to Zaid, he is requested to go. As for Zaid, he is requested to go. هذه الشاحنة تحمل رقم 3314. This truck is bearing No. 3314. هذا ما يجعلني غاضبا.  This is what makes me angry. هذا ما أريده منك.  This is what I want from you.  هل أنت کتبت هذا؟ Did you write this?  هل أنت من كتب هذا؟  Are you the one who wrote this?  كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الإنجليزية (الدرس:12) كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الإنجليزية (الدرس:10)

كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الإنجليزية (الدرس:10)

صورة
لا ينقصك الذكاء. You don't lack intelligence. ابق كما أنت. Remain as you are. هل تريد شيئا؟ Do you want anything? هل تريد شيئا آخر؟ Do you want anything else? لا تساوي شيئا أمام زيد. You are worth nothing in front of Zaid. يبدو أنك تحب الكلام الفارغ. You seem to like nonsense. ماذا سيحدث بي؟ What will happen to me? هذا يعني أنك فعلت هذا. It means that you did this. هذا يعني أنك من فعل هذا. It means that it is you who did this. كان منهم زيد وخالد وحمزة.  Among them were Zaid, Khalid and Hamza. كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الإنجليزية (الدرس:11) كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الإنجليزية (الدرس:9)

كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الإنجليزية (الدرس:9)

صورة
لم أقصد هذا. I didn't mean this. أ هناك شيء؟ هل هناك شيء؟ Is there anything? أنت شخص بدون رحمة. You are a person without mercy. You are a person with no mercy. You are a merciless person.  عصفورين بحجر واحد؟ Two birds with one stone? لم يتبقَّ الكثير من العمل. Not much work left. هو ليس بخير. He's not okay. He's not well. He's not fine. تكلم بوضوح. Speak clearly. سآتي لاحقا. I'll come later. ما رأيكم؟ What is your opinion? طلبت مقابلتي؟ You asked to meet me? كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الإنجليزية (الدرس:10) كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الإنجليزية (الدرس:8)

English words and phrases with Urdu translation (Lesson:2)

صورة
He will meet me if he is alive. اگر وہ زندہ ہے تو مجھ سے ملے گا. There used to be a restaurant. ایک ریسٹرانٹ ہوا کرتا تھا. To cast light on… روشنی ڈالنا By adopting unfair means...  By using unfair means...  دو نمبر کے کام کرکے...  There is no hurry. کوئی جلدی نہیں ہے. He would often tell me that...  وہ اکثر مجھے بتاتا تھا کہ... After my death...  میرے مرنے کے بعد...  Only after my death...  میرے مرنے کے بعد ہی...  While returning...  لوٹتے وقت...  I am sorry to inform you that… مجھے آپ کو یہ اطلاع دیتے ہوئے افسوس ہے کہ... My pen moves slowly. میرا قلم آہستہ چلتا ہے. My pen moves very slowly. میرا قلم بہت آہستہ چلتا ہے. Take the next train and be gone. اگلی ٹرین پکڑو اور نکل لو. I will not let you go. میں تمہیں نہیں جانے دوں گا. I have some questions to ask you. مجھے آپ سے کچھ سوالا...