English words and phrases with Urdu translation (Lesson:3)
میں تمہارے لیے کم از کم اتنا کر سکتا ہوں.
You better stay out of my sight.
تمہارے لیے بہتر ہے کہ میری نگاہوں سے دور رہو.
They need to be taught a lesson.
انہیں سبق سکھانے کی ضرورت ہے.
For fear of getting hurt...
زخمی ہونے کے ڈر سے...
He left me shocked.
اس نے مجھے حیران کر دیا.
There seem to be a lot of people in this area.
ایسا لگتا ہے کہ اس ایریے میں بہت لوگ ہیں.
That’s all I have.
میرے پاس اتنا ہی ہے.
Why are you taking time?
وقت کیوں لگا رہے ہو؟
I’ll be back soon.
میں جلد ہی واپس آؤں گا.
Be careful.
محتاط رہیں.
Perhaps your eyesight has become poor.
شاید تمہاری بینائی کمزور ہو گئی ہے.
You look like me.
تم میری طرح دکھتے ہو.
You look exactly like me.
تم بالکل میری طرح دکھتے ہو.
I’m sure to get success.
مجھے کامیابی کا یقین ہے.
Don’t talk to me over the mobile.
مجھ سے موبائل پر بات مت کرو.
It’s dangerous to use the mobile on the road.
سڑک پر موبائل استعمال کرنا خطرناک ہے.
Mobile phone is the need of the hour, today.
آج، موبائل فون وقت کی ضرورت ہے.
What a view!
کیا منظر ہے!
Protect yourself from the sun.
خود کو دھوپ سے بچاؤ.
I will take you in my car.
میں تمہیں اپنی کار میں لے چلوں گا.
تعليقات
إرسال تعليق
Please do not enter any spam links in the comment box.