تعبيرات أيتها المرأة لا تكوني لعبة سلامة موسى

أدعوك إلى أن تثبت وجودك. میں آپ کو اپنا وجود ثابت کرنے کی دعوت دیتا ہوں. أريد أن تزداد فهماً. میں چاہتا ہوں کہ آپ کی سمجھداری میں اضافہ ہو. ليس شك أن... کوئی شک نہیں ہے کہ... لك جميع الحقوق الإنسانية التي لي. آپ کو وہ تمام انسانی حقوق حاصل ہیں جو مجھے ہیں. لا تبخسي قدرك وتحيلي شخصيتك إلى لعبة. اپنی قدر ومنزلت کم مت کیجیے اور اپنی شخصیت کو کھلونا مت بنائیے. انظر النظرة المستقلة إلى شئون العيش. زندگی کے معاملات کو آزادانہ نگاہ سے دیکھیے. لماذا تمضين حياتك محبوسة بين أربعة جدران في البيت؟ آپ اپنی زندگی گھر کی چہار دیواری میں قید ہو کر کیوں گزارتی ہیں؟ هل إدارة البيت تحتاج إلى ذهن عبقري؟ کیا گھر چلانے کے لیے کسی غیر معمولی ذہن کی ضرورت ہوتی ہے؟ يهدف زيد إلى أن يكون طبيباً. زید کا مقصد ڈاکٹر بننا ہے. لا أهدف إلى مثل هذا الهدف الذي يهدف إليه زيد. میرا اس طرح کا مقصد نہیں ہے جیسا زید کا ہے. أنت معطل الذهن. تمہارا ذہن بے کار ہے. نتيجة ذلك أن... اس کا نتیجہ یہ ہے کہ... لا فهم لإنسان ينفصل من المجتمع. اس انسان کے اندر کوئی سمجھ بوجھ نہیں ہوتی ہے جو معاشرے سے الگ تھلگ ہو. يستخرج زيد ال...