تعبيرات زهير بن أبي سلمى أحمد حسن الزيات
زید کی تحریروں میں یہ چیز نمایاں طور پر ظاہر ہوئی.
يريد زيد أن يطفئ نار الحرب.
زید جنگ کی آگ بجھانا چاہتا ہے.
تابع زيد مدحه لخالد.
زید نے خالد کی تعریف جاری رکھی.
زید خالد کی تعریف کرتا رہا.
أقسمت ألا يسألني زيد إلا أعطيته.
میں نے قسم کھا رکھی ہے کہ زید (جب بھی) مجھ سے سوال کرے گا تو میں اسے عطا کروں گا.
أصبحت إذا رأيته في ملأ من الناس، أعرضت عنه.
میری حالت یہ ہو گئی ہے کہ اگر میں لوگوں کی کسی جماعت میں اسے دیکھتا ہوں تو نظر انداز کر دیتا ہوں.
وہ یقیناً آپ لوگوں کے سلسلے میں اچھی باتیں کیا کرتے تھے.
قد ذهب ما أعطيتموه، وبقي ما أعطاكم.
جو کچھ تم لوگوں نے انہیں دیا وہ ختم ہو گیا، (مگر) جو کچھ انہوں نے تم لوگوں کو دیا وہ باقی رہ گیا.
نيف زيد على الستين.
زید کی عمر ساٹھ سال سے زائد ہو گئی.
توفي زيد قبل شهر رمضان.
ماہ رمضان سے پہلے زید وفات پا گیا.
توفي زيد قبل شهر رمضان بأحد عشر يوماً.
ماہ رمضان سے گیارہ دن پہلے زید وفات پا گیا.
یہ وہ چیز ہے جو اس کے علاوہ کسی اور کو حاصل نہیں تھی.
هو كما ذكرت عالم.
وہ، جیسا کہ میں نے ذکر کیا، ایک عالم ہے.
جمع زيد كثيراً من المعاني في قليل من الألفاظ.
زید نے کم الفاظ میں زیادہ معانی کو جمع کر دیا.
ادعوه في لين ورفق.
اسے نرمی سے بلاؤ.
تعليقات
إرسال تعليق
Please do not enter any spam links in the comment box.