تعبيرات الأصل البدائي للحجاب سلامة موسى

كما هو الشأن في كلمات أخرى.
جیسا کہ دوسرے کلمات کا معاملہ ہے.

كان زيد إلى ذلك الوقت لا يعرف السير.
زید اس وقت تک چلنا نہیں جانتا تھا.

مات زيد في سن الرضاع أو ما يتجاوزه بقليل.
زید کا انتقال مدت رضاعت یا اس سے تھوڑا بعد میں ہوا.

ليس هناك مكان لي في قلبها.
اس کے دل میں میرے لیے کوئی جگہ نہیں ہے.

كان الاعتقاد السائد أن...
عام خیال یہ تھا کہ...

ذلك للاعتقاد بأن...
یہ اس خیال کی وجہ سے ہے کہ...

أما أنا فلا شأن لي في ذلك.
جہاں تک میری بات ہے تو مجھے اس سے کوئی مطلب نہیں ہے.

لا يزيد زيد على أن يكون زميلاً لي.
زید کی حیثیت اس سے زیادہ نہیں ہے کہ وہ میرا ایک ساتھی ہے.

بقاؤنا في حاجة إلى التعليم.
ہماری بقاء تعلیم کی محتاج ہے.
غاب زيد عن عائلته نحو سنة أو أكثر.
زید اپنے خاندان سے تقریباً ایک سال یا اس سے زیادہ غائب رہا.

يستغرق هذا ثماني أو عشر سنوات، بل ربما أكثر.
اس میں آٹھ یا دس سال لگیں گے بلکہ ہو سکتا ہے اس سے زیادہ.

تغير زيد من جاهل إلى عالم. 
زید جاہل سے عالم بن گیا.

هذا ما يراد صيده.
اسی کے شکار کا ارادہ ہے.

لم يكن يخرج للصيد سوى الرجال.
شکار کے لیے صرف مرد ہی نکلتے تھے.

كان زيد على الدوام باكياً.
زید ہمیشہ روتا تھا.

لم يكن الصيد ممكناً لي وحدي.
شکار تنے تنہا میرے لیے ممکن نہیں تھا.

ظني أن...
میرا گمان ہے کہ...

تقاربهما في الحياة واضح.
زندگی میں ان دونوں کی ایک دوسرے سے قربت واضح ہے.
حبها لا يزال حياً إلى وقتنا في قلبي.
اس کی محبت آج تک میرے دل میں زندہ ہے.

لما كان زيد غائباً فإن خالداً قد أصبح سيداً.
چونکہ زید غائب تھا تو خالد سردار بن گیا.

هذه السيادة ليست شيئاً خطيراً، وإنما الخطير هو...
یہ بالادستی کوئی خطرناک چیز نہیں ہے، خطرناک (چیز) یہ ہے کہ...

حتى إذا فرضنا أن...
یہاں تک کہ اگر ہم فرض کریں کہ...

الحب عندي يعني الحياة.
میرے نزدیک محبت کا مطلب زندگی ہے.

ملأت عالمي بالخوف.
آپ نے میری دنیا کو خوف سے بھر دیا.

إن أعظم ما أخافه فقدانك.
میں سب سے زیادہ آپ کو کھونے سے ڈرتا ہوں.

يجب مع ذلك ألا ننسى أن...
اسی کے ساتھ ساتھ ہمیں یہ نہیں بھولنا چاہیے کہ...

كان هو نفسه سارقاً.
وہ خود چور تھا.
لا أتكلم مع أحد وقت القراءة.
میں پڑھائی کے وقت کسی سے بات نہیں کرتا ہوں.

لا أتركها بتاتاً.
میں اسے قطعاً نہیں چھوڑوں گا.

لا يقبل جواب إلا إذا كان مصحوباً بالدليل وإن يكن صحيحاً.
کوئی جواب قابلِ قبول نہیں ہوگا الا یہ کہ اس کے ساتھ دلیل ہو، اگرچہ وہ (جواب) صحیح ہو.

كنت لهذا السبب أخفي نفسي عنه.
میں اسی وجہ سے خود کو اس سے چھپاتا تھا.

ما يدريني بأنك مخلص.
مجھے کیا خبر کہ تم مخلص ہو.

يجب أن تقرأ مدة القراءة.
آپ کو پڑھائی کی مدت میں پڑھنا چاہیے.

يعزو زيد هذا القول إلي.
زید اس قول کی نسبت میری طرف کرتا ہے.

لذلك نشأت فيك هذه العادة.
اسی وجہ سے آپ کے اندر یہ عادت پیدا ہو گئی.

عادت القراءة بي إلى دلهي.
پڑھائی مجھے دہلی واپس لے آئی.
لا بد أن زيداً كان ينام وقتئذ.
زید ضرور اس وقت سوتا رہا ہوگا.

أنت لا تحسن الأعمال.
تم کام اچھے سے نہیں کرتے ہو.

الذين يقولون هذه الأقوال، يكذبون. 
جو لوگ اس طرح کی باتیں کرتے ہیں، وہ جھوٹ بولتے ہیں.

آخر ما قرأت في ذلك كلمة كتبها كاتب عربي. 
اس سلسلے میں جو آخری چیز میں نے پڑھی، وہ ایک مقالہ ہے جسے ایک عربی مصنف نے لکھا ہے.

أكان يسرك لو خلقت حيواناً؟
اگر آپ جانور پیدا ہوتے تو کیا آپ کو خوشی ہوتی؟

أحبها الحب الشريف المقدس.
میں اس سے پاک وصاف اور شریفانہ محبت کرتا ہوں.

يصف كاتب أوربي حبيبته بقوله: "يا أخت قلبي".
ایک یورپین مصنف اپنی محبوبہ کو "اے میرے دل کی بہن" کہہ کر مخاطب کرتے ہیں.

إنه لفرق عظيم بيني وبينه.
میرے اور اس کے درمیان بہت فرق ہے.

من منهما الرجل البار؟
ان دونوں میں سے نیک آدمی کون ہے؟






تعليقات

إرسال تعليق

Please do not enter any spam links in the comment box.

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

حیاتِ متنبی اور اُس کی شاعری

مساهمة توفيق الحكيم في تطوير المسرحية

أبيات بشار بن برد في الشورى والجد والمعاشرة