English words and phrases with Urdu translation (Lesson:14)


I love sitting by the window in train.
مجھے ٹرین میں کھڑکی کے پاس بیٹھنا پسند ہے.

She rejected me knowing that I loved her.
اس نے مجھے یہ جانتے ہوئے ریجیکٹ کر دیا کہ میں اس سے محبت کرتا ہوں.

He found himself falling in love with her.
اس نے خود کو اس کی محبت میں گرفتار ہوتا ہوا پایا.

You know how much I love you, don't you.
تمہیں پتہ ہے میں تم سے کتنی محبت کرتا ہوں، ہیں نا.

I love spending time with you. 
مجھے آپ کے ساتھ وقت بتانا پسند ہے.

Maybe my hairs are numbered but nobody can ever count my love for you. 
ہو سکتا ہے کہ میرے بال شمار کیے جا سکتے ہوں، لیکن تمہارے لیے میری جو محبت ہے اس کا کوئی کبھی حساب نہیں لگا سکتا ہے.

I love you dearly.
میں آپ سے بہت محبت کرتا ہوں.

It's very hard to find true love.
سچی محبت حاصل کرنا بہت مشکل ہے.

He loves her. 
وہ اس سے محبت کرتا ہے. 

She in turn loves him. 
بدلے میں وہ اس سے محبت کرتی ہے.


I love you. 
I have love for you. 
مجھے تم سے محبت ہے.

It's my way of showing my love for you. 
یہ میرا آپ سے اپنی محبت دکھانے کا طریقہ ہے.

He loves to read comic books. 
He loves to read comics.
اسے کامکس پڑھنا پسند ہے.

I don't have courage to do this.
میرے اندر ایسا کرنے کی ہمت نہیں ہے.

It takes a lot of courage to live alone.
اکیلے رہنا بہت ہمت ودلیری کی بات ہے.

I love her more than you. 
میں تم سے زیادہ اس سے محبت کرتا ہوں. (یعنی محبت میں دونوں سے کرتا ہوں، مگر تم سے کم، اس سے زیادہ.)

I love her more than you do.
میں تم سے زیادہ اس سے محبت کرتا ہوں. (یعنی محبت اس سے ہم دونوں کرتے ہیں مگر جتنی محبت تم اس سے کرتے ہو میں اس سے زیادہ کرتا ہوں.)

I think I'm in love.
میرا خیال ہے کہ مجھے محبت ہے.

Your true love made me want to live with you.
تمہاری سچی محبت نے میرے اندر تمہارے ساتھ جینے کی چاہت پیدا کر دی.

If you love me that much, will you marry me?
اگر تم مجھ سے اتنی زیادہ محبت کرتی ہو تو کیا شادی کروگی مجھ سے؟





تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

حیاتِ متنبی اور اُس کی شاعری

مساهمة توفيق الحكيم في تطوير المسرحية

أبيات بشار بن برد في الشورى والجد والمعاشرة