كلمات وتعبيرات عربية مع ترجمتها الأردية (الدرس:12)


الإمساك بي صعب. 
مجھے پکڑنا مشکل ہے.

أقول لك وأنا آسف جداً إن...
مجھے آپ سے بہت افسوس کے ساتھ یہ کہنا پڑ رہا ہے کہ...
میں آپ سے بہت افسوس کے ساتھ یہ کہہ رہا ہوں کہ... 

هو على قيد الحياة. 
وہ بقید حیات ہے. 
وہ زندہ ہے. 

هو على قيد الاعتقال. 
وہ گرفتار ہے.

هو على فراش الموت. 
وہ مرنے والا ہے.

ضعه بجانب فراشي. 
اس کو میرے بستر کے پاس رکھ دو.

كلنا على أحسن ما يرام.
ہم لوگ کہیں زیادہ خیر وعافیت کے ساتھ ہیں. 

الأمور لا تسير على ما يرام. 
حالات مرضی ومنشا کے مطابق نہیں چل رہے ہیں.

بقيت أياماً بدون نوم. 
میں کئی دنوں تک سویا نہیں.

سمعت من يقول لي في نومي... 
میں نے خواب میں کسی کو مجھ سے کہتے ہوئے سنا...


سوف تتجلى هذه الظلمات. 
عنقریب یہ تاریکیاں چھٹ جائیں گی.

متى يسفر الصباح؟ 
صبح کب ہوگی؟

لا تفسد عليّ عقلي. 
میرا دماغ خراب مت کرو.

ضع هذا في عقلك.
یہ (بات) اپنے ذہن میں رکھ لو.

لا يَهُمُّني أن تصبح ناجحاً أم لا. 
تمہارے کامیاب ہونے یا نا ہونے سے مجھے مطلب نہیں ہے.

لا تسلُبني طمأنينتي وأمني. 
مجھ سے میرا امن وسکون مت چھینو.

الموت لا يهمني بشيء. 
مجھے موت کی کوئی فکر نہیں ہے.

خُلتنا خلة لا يزيلها إلا الموت. 
ہماری دوستی ایسی دوستی ہے جس کو موت ہی ختم کر سکتی ہے.

لم يمهله الموت. 
موت نے اسے مہلت نہیں دی.

اضطررت إلى أن أرجع. 
اضطررت إلى الرجوع. 
میں مجبوراً لوٹا.






تعليقات

إرسال تعليق

Please do not enter any spam links in the comment box.

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

حیاتِ متنبی اور اُس کی شاعری

مساهمة توفيق الحكيم في تطوير المسرحية

أبيات بشار بن برد في الشورى والجد والمعاشرة