English words and phrases with Urdu translation (Lesson:12)


He entered with an unlighted cigarette in his mouth.
وہ اپنے منھ میں ایک بغیر جلی سگریٹ لیے داخل ہوا.

All, you have to do, is keep your mouth shut.
تم کو صرف اپنا منھ بند رکھنا ہے. 
تم کو صرف اتنا کرنا ہے کہ اپنا منھ بند رکھنا.

We will take care of the rest.
بقیہ ہم دیکھ لیں گے.

His mouth started watering on seeing this. 
یہ دیکھ کر اس کے منھ میں پانی آنے لگا.

All of you are at fault.
تم سب قصور وار ہو.

You were not at fault.
آپ کا قصور نہیں تھا.

You never see your own fault. 
آپ کو اپنی خود کی غلطی کبھی نہیں دکھتی ہے.

I can't wait any longer now. 
اب میں مزید انتظار نہیں کر سکتا.

It's wise to keep the mouth shut.
منھ بند رکھنے میں عقل مندی ہے.

Without you, neither will I be able to live, nor will I ever be allowed to die.
تمہارے بغیر، نہ میں جی پاؤں گا اور نہ ہی مجھے کبھی مرنے دیا جائے گا.


Life is too short to be angry.
غصہ ہونے کے لیے زندگی بہت چھوٹی ہے.

I'm very angry with you.
میں تم سے بہت ناراض ہوں.

On seeing you doing nothing, he got angry with you.
تمہیں کچھ نہ کرتا دیکھ کر وہ تم سے ناراض ہو گیا.

I'm in an angry mood.
میں غصہ کے موڈ میں ہوں.

May I keep this for a couple of days?
کیا میں اسے چند دنوں کے لیے رکھ سکتا ہوں؟

It takes a lot of time to get success in life.
زندگی میں کامیابی حاصل کرنے میں بہت وقت لگتا ہے.

My only motive in life is to be nothing. 
زندگی میں میرا واحد مقصد کچھ نہ بننا ہے. 

It's true that you are a great person. 
 یہ سچ ہے کہ آپ ایک عظیم شخص ہیں.

In life, we have to face ups and downs.
زندگی میں ہمیں اتار چڑھاؤ کا سامنا کرنا پڑتا ہے.

I'm in a bad mood.
میرا موڈ خراب ہے. 

تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

حیاتِ متنبی اور اُس کی شاعری

النثر في العصر العباسي

مساهمة توفيق الحكيم في تطوير المسرحية