تعبيرات المهلهل حنا الفاخوري
كان له أخ اسمه كليب.
اس کا ایک بھائی تھا جس کا نام کلیب تھا.
مات زيد مأسوراً.
مات زيد في أسره.
زید قید کی حالت میں مرا.
جل ما نعرفه عن حياة المهلهل متعلق بقصة حرب البسوس.
مہلہل کی زندگی کے تعلق سے جو کچھ ہم جانتے ہیں، اس کا اکثر حصہ جنگ بسوس کے واقعہ سے متعلق ہے.
ملخص ذلك...
اس کا خلاصہ یہ ہے کہ...
دخله زهو شديد.
اس کے اندر بہت اتراہٹ پیدا ہو گئی.
بلغ زيد من بغيه أنه...
زید اپنے ظلم میں یہاں تک پہنچ گیا کہ...
إذا جلس زيد لا يمر أحد بين يديه إجلالاً له.
زید جب بیٹھتا ہے تو اس کی تعظیم کی وجہ سے کوئی اس کے سامنے سے نہیں گزرتا ہے.
لم تكن الغلبة لأحد منهما.
ان دونوں میں سے کسی کو غلبہ (حاصل) نہیں ہوا.
أصبح زيد متكبراً ولا سيما بعد أن صار عالماً.
زید متکبر ہو گیا ہے، خاص طور پر عالم بننے کے بعد.
يدور أكثر شعره على رثاء أخيه.
اس کے اشعار کا اکثر (حصہ) اپنے بھائی کے مرثیہ کے ارد گرد گھومتا ہے.
يندب زيد سوء حظه في كثير من الغلو.
زید بہت غلو کے ساتھ اپنی بد قسمتی پر روتا ہے.
أحبك حباً لا يعرف حداً فيتجاوز كل حد.
مجھے تم سے اتنی محبت ہے جس کی کوئی حد نہیں ہے.
مجھے تم سے بے حد محبت ہے.
يصل به ذلك في القراءة إلى حد الجنون.
یہ چیز اسے پڑھائی میں پاگل پن کی حد تک پہنچا دیتی ہے.
أكسبني هذا العمل صيتاً وشهرة.
اس کام نے مجھے شہرت دلا دی.
لا يحسن زيد عموماً اختيار الألفاظ.
زید عام طور پر الفاظ کا انتخاب اچھا نہیں کرتا ہے.
تعليقات
إرسال تعليق
Please do not enter any spam links in the comment box.