English words and phrases with Urdu translation (Lesson:21)


He proved me wrong.
اس نے مجھے غلط ثابت کر دیا.

You will be in loss.
آپ خسارہ میں رہیں گے.

All, I can say to you is...
میں آپ سے صرف اتنا کہہ سکتا ہوں کہ...

What do you mean by that? 
آپ کا اس سے کیا مطلب ہے؟ 
کیا مطلب؟

What are you dreaming about?
کیا خواب دیکھ رہے ہو؟

I'm dreaming about a bright future.
میں ایک روشن مستقبل کا خواب دیکھ رہا ہوں.

Some dreams may be good and some, not.
کچھ خواب اچھے ہو سکتے ہیں، کچھ نہیں.

They do not drink water. 
وہ پانی نہیں پیتے ہیں.

They do not even drink water
وہ پانی بھی نہیں پیتے ہیں.

I'm drinking the water brought by you.
میں تمہارا لایا ہوا پانی پی رہا ہوں.


Give me some water to drink.
مجھے پینے کے لیے تھوڑا پانی دے دو.

Don't drive too fast.
(حد سے) زیادہ تیز مت چلاؤ.

Hold the mobile phone with one hand and drive your motorbike with the other hand. 
ایک ہاتھ سے موبائل فون پکڑو اور دوسرے ہاتھ سے اپنی موٹر سائیکل چلاؤ.

The doctor advised me to take medicine in time.
ڈاکٹر نے مجھے وقت پر دوا کھانے کی صلاح دی ہے.

They achieved freedom without shedding a drop of blood.
انہوں نے خون کا ایک قطرہ بہائے بغیر آزادی حاصل کی.

Half the enchantment of the place was due to the fact that...
(اس) جگہ کی آدھی دلکشی اس حقیقت کی وجہ سے تھی کہ...

His duty is to sit. 
اس کا کام (ڈیوٹی) بیٹھنا ہے.

The pen is mine, not yours.
قلم میرا ہے، تمہارا نہیں (ہے).

This is my book, not yours.
یہ میری کتاب ہے، تمہاری نہیں (ہے).

The bat is mine, the ball yours.
بیٹ میرا ہے، گیند تمہاری (ہے).





تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

حیاتِ متنبی اور اُس کی شاعری

مساهمة توفيق الحكيم في تطوير المسرحية

أبيات بشار بن برد في الشورى والجد والمعاشرة