تعبيرات العرب أصحاب اللغة العربية حنا الفاخوري
كان العرب قسمين: حضراً وبدواً.
عربوں کی دو قسمیں تھیں: شہری اور دیہاتی.
لا يخضعون لنظام غير نظام القبيلة.
وہ قبیلہ کے نظام کے علاوہ کسی نظام کے تابع نہیں ہیں.
لغة تلك الشعوب تختلف عن لغة العرب.
ان قوموں کی زبان عربوں کی زبان سے مختلف ہے.
دعتني أحوال اقتصادية أن أهجر مدينتي.
معاشی حالات نے مجھے اپنا شہر چھوڑنے پر مجبور کر دیا.
ما له زرع ولا ضرع.
اس کے پاس کچھ نہیں ہے.
هكذا تفرق أصدقائي في جميع الأنحاء.
اس طرح میرے دوست (دنیا) کے تمام گوشوں میں پھیل گئے.
يضرب به المثل.
اس کی مثال دی جاتی ہے.
كانوا يعيشون عيشة قرار.
وہ سکون واطمینان کی زندگی جیتے تھے.
كانت حضارتهم مؤسسة على التجارة والزراعة.
ان کے تمدن کی بنیاد تجارت اور کاشت کاری پر تھی.
كان لي أصدقاء في مدينتي وفي غير مدينتي.
میرے اپنے شہر میں اور دوسرے شہروں میں کچھ دوست تھے.
جعل عمرو بن هند الحيرة موئل الشعراء والأدباء.
عمرو بن ہند نے حیرہ کو شعراء وادباء کا مرجع بنا دیا.
اجتمع ببابه عدد كبير من الشعراء.
اس کی چوکھٹ (کے دروازے) پر شعراء کی ایک بڑی تعداد جمع ہو گئی.
أنا أحتاج إلى غير ما أتيت به.
آپ جو لیکر آئے ہیں مجھے اس کے علاوہ (دوسری چیزوں) کی ضرورت ہے.
هم يتعاملون من طريق البدل.
وہ ادلا بدلی کر لیتے ہیں.
هو لا يقرأ إلا إذا عضته الحاجة.
جب اسے سخت ضرورت ہوتی ہے تبھی پڑھتا ہے.
شعوري بألمك هو المسمى بالحب.
میرا آپ کی تکلیف کو محسوس کرنا ہی محبت کہلاتا ہے.
يتصرف زيد في أمور أهله على هواه.
زید اپنے گھر کے معاملات میں اپنی من مانی کرتا ہے.
أتمتع بحظ وافر من الحرية والاستقلال.
مجھے بھرپور آزادی حاصل ہے.
إنهم لا يتيحون له التبحر في علم أو التبصر في دين.
وہ اسے کسی علم میں ماہر ہونے یا کسی دین میں غور وفکر کرنے کا موقع فراہم نہیں کرتے ہیں.
مع ذلك فقد حصلوا من المعارف ما لا بد منه.
اس کے باوجود انہوں نے ضروری علوم حاصل کیے.
كان ذلك عن طريق التعليم.
یہ تعلیم کے ذریعے ہوا.
كان لهم إلمام بالطب.
انہیں طب سے واقفیت تھی.
له معرفة بأساليب الزراعة.
اسے کاشت کاری کے طریقوں سے واقفیت ہے.
كان في الجاهلية من دان باليهودية.
(زمانہ) جاہلیت میں کچھ لوگ ایسے تھے جو یہودیت اختیار کیے ہوئے تھے.
(زمانہ) جاہلیت میں کچھ لوگ یہودی تھے.
انتشر الإسلام فيما بين الناس.
لوگوں میں اسلام پھیل گیا.
امتد نظره إلى السماء.
اس کی نگاہ آسمان کی طرف اٹھی.
قد يكون زيد قرأ.
ہو سکتا ہے زید نے پڑھا ہو.
لا يقيم له زيد كبير وزن.
زید اسے زیادہ اہمیت نہیں دیتا ہے.
خلت آداب العرب إلى حد كبير من وصف ما كانوا يعبدون.
عربوں کا ادب ایک بڑی حد تک ان چیزوں کے بیان سے خالی ہے جن کی وہ پرستش کرتے تھے.
تعذر عليه من ثم أن...
اسی وجہ سے اس کے لیے دشوار ہوا کہ...
هو أبداً في قتال مع الأعداء.
وہ ہمیشہ دشمنوں کے ساتھ جنگ میں ہوتا ہے.
MashaAllah
ردحذفشكراً لك
حذف