English words and phrases with Urdu translation (Lesson:23)


Before I eat anything I always ask you.
میں کچھ کھانے سے پہلے ہمیشہ تم سے پوچھتا ہوں.

How much do you eat?
کتنا کھاتے ہو؟

Don't eat food from outside too often. 
 باہر کا کھانا بہت زیادہ مت کھایا کرو.

What does it matter to you whether I eat or not?
تمہیں کیا فرق پڑتا ہے میں کھاؤں یا نا کھاؤں؟

People gathered there, were eating.
وہاں جمع ہوئے لوگ کھا رہے تھے.
جو لوگ وہاں جمع ہوئے تھے، (وہ) کھا رہے تھے.

He's educated.
وہ پڑھا لکھا ہے.

He's well educated.
وہ اچھی طرح پڑھا لکھا ہے.

He's so well educated.
وہ بہت اچھی طرح پڑھا لکھا ہے.

She wants to go abroad for university education. 
وہ یونیورسٹی میں پڑھائی کے لیے ملک سے باہر جانا چاہتی ہے.

Have some education.
تھوڑا پڑھ لکھ لو.


In spite of all my efforts three more cars were stolen.
 میری تمام کوششوں کے باوجود تین اور کاریں چوری ہو گئیں.

Either own someone or be owned by someone. 
کسی کو اپنا بنا لو یا کسی کے اپنے بن جاؤ.

He made no objection today either. 
اس نے آج بھی کوئی اعتراض نہیں کیا.

Or else...
ورنہ...

Or else what?
ورنہ کیا؟

Who is going with you?
تمہارے ساتھ کون جا رہا ہے؟

Who else is going with you?
تمہارے ساتھ اور کون جا رہا ہے؟

Maybe it's my destiny.
ہو سکتا ہے یہ میری قسمت ہو. 

Maybe you should try something else. 
 شاید تم کو کسی اور چیز کا تجربہ کرنا چاہیے.

Let someone else come. 
 کسی اور کو آنے دو.




تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

حیاتِ متنبی اور اُس کی شاعری

مساهمة توفيق الحكيم في تطوير المسرحية

أبيات بشار بن برد في الشورى والجد والمعاشرة